科学ニュースサイトのZMEサイエンスは!〜、
長寿国・日本の考え方をぜひトルコも
取り入れるべきだと説いている!・・・
『侘び寂び』は日本固有のコンセプトとして有名だが、意外にも
『木漏れ日』などの表現も海外にはない表現となっている。
儚さや不完全さを認め、そこに未完成の
美を見出す思考を表現したものである!・・・
常に完璧とはいかない人生のなかで、完全を目指す重荷から解放され、未完成な自分を楽しむコンセプトとして海外で理解されている。
▶︎ 2.もったいない:
やはり『mottainai』はモノを大切にする日本で重視されている言葉
として知名度が高い。
▶︎ 3.生きがい:
▶︎ 4.改善:
もはや英語として通用するようになった『カイゼン』だ。
トヨタの工場における、効率を継続的に高めていく手法として知られるようになった。日々の好ましい習慣を習得する方法として、日常生活でも取り入れようとしている人々は多い。
▶︎ 5.和:
▶︎ 5.和:
▶︎ 6.渋い:
これが「渋い」の真髄と言えるかもしれない。自然さ、謙虚さ、不完全さ、そしてハレを追求せずケを良しとする姿勢など、複数の観点を総合した複雑な概念が込められている。
▶︎ 7.おもてなし:
海外でも知られることになった!・・・
見返りを期待せず、最高の待遇で迎えることを意味する。
日本社会に深く根ざした重要な文化の一部だと受け止められている。
▶︎ 8.桜梅桃李(おうばいとうり):
相手の心情を汲み取ろうとする考え方!・・・。
なかなか無私の心を得るのは難しいが、それでも相手の立場を尊重する教えとして、海外のビジネスや教育の場で導入が試みられることがあるようです。
太陽の光が優しく洩れてくる『木漏れ日』!・・・
世界中どこにでもありそうな現象でありながら、この状況を指す専用の言葉が存在するのは、どうやらほぼ日本語のみのようだ。
感性の!、情愛の豊かさ!、自然への愛情と畏敬が!、
創り上げた言葉だ!と言っても決して過言ではないでしょう。
然し、悔しいながら、日本の戦後の教育現場の荒廃!、と自虐精神をGHQによって植え付けられ事により、
美しい感性感性に満ち溢れた言葉が消えかかっている事です。
下手糞に和訳された英語、カタカナ語が氾濫する現今の日本です。
参考文献:
■【海外の人が感嘆する「日本の考え方・言葉」10選
桜梅桃李、生きがい、渋い】:
https://newsphere.jp/list/10_japanese_concepts_that_impress_people_overseas/